جستجو
موضوعات
آموزش تصویری اصطلاحات انگلیسی همراه با مثال کاربردی(1)
Take it on the lamb
معادل فارسي: در رفتن
Poor Richard has always had his problems with the police. When he found out that they were after him again, he had to take it on the lamb. In order to avoid being caught and thrown in jail, he was forced to flee in a great hurry.
بيچاره ريچارد هميشه بـا پليس مشکل داشته. وقتي فهميـد که اونا دنبالش هستند، مجبـور شد در بره. براي اينکه گير نفته و تو زندون نيفته مجبور شد به سرعت فرار کنه.
اصطلاح شماره 2
Cat got your tongue
معادل فارسي: موش زبانت را خورده (خجالتی)
What's the matter? Cat got your tongue?
موضوع چيه؟ موش زبونت رو خورده؟ (يعني چرا حرف نمي زني)
اصطلاح شماره 3
Get off someone's back
معني: دست از سر کسي برداشتن
- Hey, John. I'm bored. Come on, let's go out and do something.
- Sorry, I'm right in the middle of studying for a physics exam. I won't be able to make it tonight.
- You've been studying for a long time. Why don't you take a break?
- Get off my back! I can't go anywhere!
- OK, I'll stop bothering you only if you promise to let me know the minute you're finished.
- هي، جان. من خسته شدم. بيا بريم بيرون يه کاري بکنيم.
- متأسفم، الآن دارم خودم رو براي يک امتحان فيزيک آماده مي کنم. امشب نمي تونم بيام.
- تو خيلي وقته که داري درس مي خوني. چرا يک کم استراحت نمي کني؟
- دست از سرم بردار! من هچ جا نمي تونم بيام!
- باشه، ديگه اذيتت نمي کنم فقط به اين شرط که قول بدي هر موقع کارت تموم شد بهم بگي.
اصطلاح شماره 4
Pull someone's leg
معني: کسي را دست انداختن
- Hey, Al, I was invited to be a judge for the contest.
- Oh, really? You're pulling my leg!
- هي، ال، من براي داوري تو اون مسابقه انتخاب شدم.
- واقعاً؟ تو داري من رو دست مي ندازي!
منبع: www.majazionline.ir
برچسب ها : همراه ، انگلیسی ، اصطلاحات ، کاربردی(1) ، تصویری ، آموزش ، آموزش تصویر , |
2505 | چهارشنبه 18 تیر 1393 | majazionline | نظرات (0) | موضوع(اصطلاحات زبان انگلیسی) |
در صورت بروز هرگونه مشکل در سایت یا دانلود فقط به شماره 09304293050 در تلگرام پیام دهید IDTelegram: @majazionline1