جستجو
موضوعات
اصطلاح انگلیسی بزن به تخته
“Knock on wood” is an expression that is often used by English speakers. This phrase basically means “I hope so or if all goes well”.
اصطلاح انگلیسی بزن به تخته یک اصطلاح است که افراد بومی انگلیسی از آن استفاده میکنند و به اصولا به معنی “امیدوارم و یا اگر همه چیز خوب پیش برود” است.
A spoken phrase (it is generally not written) and it is an expression used to express a desire to keep something bad happening.
اصطلاح انگلیسی بزن به تخته معمولا یک اصطلاح عامیانه و گفتاری است و در زبان نوشتاری استفاده نمیشود و مثل اصطلاح فارسی خودمان برای جلوگیری از اتفاق هر چیز بد (چشم بد) به تخته میزنند.
When a person says this phrase they usually knock on something that is made of wood or any hard surface that is near by.
معمولا وقتی از اصطلاح انگلیسی بزن به تخته استفاده میکنند، مثل ما ایرانیها به چیزی که از جنس چوب یا هرسطح دیگری که نزدیکشان است، میزنند.
Here are some examples of how this phrase might be used:
“I think I am finally feeling better – knock on wood.”
“I won’t be late for work again tomorrow – knock on wood.”
در اینجا چند نمونه از اصطلاح انگلیسی بزن به تخته آورده شده است:
“فکر میکنم که بالاخره حالم بهتر شده – بزن به تخته” (در این جمله برای جلوگیری از چشم بد استفاده میشود)
“فردا دیگر دیر نمیکنم – بزن به تخته” (در اینجا یعنی امیدوارم)
منشا اصطلاح انگلیسی بزن به تخته
The origin of this phrase comes from old English folklore. Apparently a long time ago people in England went into the isolated woods to talk privately and tell secrets and they “knocked” on the trees (and trees are made of wood) when they were talking to hide their communication from evil spirits who might make trouble
اصل و منشا اصطلاح انگلیسی بزن به تخته ازفرهنگ عامیانه انگلیسی آمده است. ظاهرا در زمانهای گذشته مردم در انگلستان به جنگل میرفتند و اسرار خودشان را با درختان بیان میکردند و برای اینکه ارتباط خود را با ارواح شیطانی که ممکن بود مشکل درست کنند قطع کنند به درختان که از جنس چوب بودند ضربه میزدنند.
Another version of this folklore states an almost opposite understanding of the action of knocking on wood. This other version holds that the act of knocking on trees was to wake up the spirits to make them listen so they could work in favor of a specific request or secret.
مدل دیگر این داستان دقیقا برعکس داستان قبلی است. این داستان میگوید که مردم به درختان میزدنند که ارواح را بیدار کنند و آنها را مجبور کنند تا به خواستههای آنها گوش کنند.
منبع: www.majazionline.ir
971 | پنجشنبه 09 آبان 1392 | majazionline | نظرات (0) | موضوع(اصطلاحات زبان انگلیسی) |
در صورت بروز هرگونه مشکل در سایت یا دانلود فقط به شماره 09304293050 در تلگرام پیام دهید IDTelegram: @majazionline1