جستجو
موضوعات
شعرعاشقانه انگلیسی با ترجمه فارسی(شماره 2)
Sometimes it is hard
To put feeling into words
But I want you to know
How you affect me
When I wake up
And see you in the morning
I am so happy
That we are together
I respect you
I admire you
I love you deeply
When I wake up
Each morning
And see you next to me
No matter what happen
I know that my day will
Be all right
روزی خوب
گاه بیان احساسات
دشوار است
ولی می خواهم بدانی
که تا چه حد دوستت دارم
صبح هنگام که چشم می گشایم
و تو را در کنار خود می بینم
از با تو بودن
شادمان می شوم
به تو احترام می گذارم
تو را تحسین می کنم
با تمام وجود دوستت دارم
هر روز صبح
که چشم می گشایم
و تو را در کنار خود می بینم
می دانم هر چه پیش آید
اهمیتی ندارد
آن روز،روز خوبی خواهد بود
منبع: www.majazionline.ir
Sometimes it is hard
To put feeling into words
But I want you to know
How you affect me
When I wake up
And see you in the morning
I am so happy
That we are together
I respect you
I admire you
I love you deeply
When I wake up
Each morning
And see you next to me
No matter what happen
I know that my day will
Be all right
روزی خوب
گاه بیان احساسات
دشوار است
ولی می خواهم بدانی
که تا چه حد دوستت دارم
صبح هنگام که چشم می گشایم
و تو را در کنار خود می بینم
از با تو بودن
شادمان می شوم
به تو احترام می گذارم
تو را تحسین می کنم
با تمام وجود دوستت دارم
هر روز صبح
که چشم می گشایم
و تو را در کنار خود می بینم
می دانم هر چه پیش آید
اهمیتی ندارد
آن روز،روز خوبی خواهد بود
I Want Our Relationship to Last
I thought I would never
Find the right person
To love
Until I met you
And since I have
Always thought that
Love is the most
Important part of my life
I want our love
To last and
To be as beautiful
As it is now
I want our love
To be the backbone
Of our lives forever
Our love came naturally
But I know that
We must both work
At making it last
So I will try my hardest
At all times
To be fair and honest with you
I will
Strive for my own goals
And help you achieve yours
I will always try
To understand you
I will always
Let you know what I am thinking
I will always
Try to support you
I will try
To successfully blend
Our lives together
With enough freedom
To grow as individuals
I wiil always
Consider each day
With you special
Regardless of
What events
Occur in our lives
I will make
Sure that our
Relationship flourishes
As I will always
Love and respect you
می خواهم عشق مان پایدار بماند
پیش از دیدن تو
می پنداشتم که هرگز
کسی را شایسته عشق
نخواهم یافت
بدان خاطر
که در باور من
عشق در زندگی مهم تر از هر چیزی است
می خواهم که عشق مان
عشقی پایدار باشد
و همیشه همچون حال زیبا بماند
می خواهم که تا ابد
زندگی مان
بر عشق استوار باشد
عشق خود به سوی ما آمد
ولی می دانم
هر دو باید بکوشیم
تا پایدار بماند
پس همواره
نهایت تلاش را خواهم کرد
تا با تو درست و راستگو باشم
برای رسیدن به خواسته هایم
سخت خواهم کوشید
و تو را در رسیدن به خواسته هایت یاری خواهم کرد
همواره خواهم کوشید
تا تو را درک کنم
همیشه افکارم را
با تو در میان خواهم گذارد
همواره خواهم کوشید
تا پشتیبان تو باشم
خواهم کوشید
تا زندگی مان را
به نیکی در هم آمیزم
بدانسان که آزادی لازم
برای شکوفایی جداگانه ی ما
حفظ شود
همواره خواهم کوشید
هر روزِ در کنارِ تو را
گرامی بدارم
هر چه در زندگی مان پیش آید
عشق مان را
شکوفا خواهم کرد
و تا ابد
به تو احترام خواهم گذاشت
و عشق خواهم ورزید
منبع: www.majazionline.ir
برچسب ها : شعرعاشقانه انگلیسی با ترجمه فارسی ,شعر\"عاشقانه\"ترجمه\"متن\"انگلیسی\"فارسی\"دوست دارم , |
1308 | شنبه 06 دی 1393 | majazionline | نظرات (0) | موضوع(شعر- ضرب المثل انگلیسی) |
در صورت بروز هرگونه مشکل در سایت یا دانلود فقط به شماره 09304293050 در تلگرام پیام دهید IDTelegram: @majazionline1